CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French

The CARAF Books series is designed to make available to a public of English-speaking readers the works of contemporary francophone writers in the Caribbean and Africa that have been heretofore unavailable in English. For students, scholars, and general readers, CARAF offers selected novels, short stories, plays, poetry, and essays that have attracted attention across national boundaries, offering valuable insights into a highly varied group of complex and evolving cultures.

View the CARAF Proposal Guidelines

Series Editors: Renée Larrier and Mildred Mortimer
UVA Editor(s): Beth Colón

Books in this Series

A Waltz
A Waltz
Lynda Chouiten. Translated by Skyler Artes. Afterword by Mildred Mortimer
Désirée Congo
Désirée Congo
Évelyne Trouillot, translated by M. A. Salvodon, with an afterword by Annette K. Joseph-Gabriel
The Last of the African Kings
The Last of the African Kings
Maryse Condé, translated by Richard Philcox
Popa Singer
Popa Singer
René Depestre. Translated by Kaiama L. Glover
Crusoe’s Footprint
Crusoe’s Footprint
Patrick Chamoiseau. Translated by Jeffrey Landon Allen and Charly Verstraet
I Am Alive
I Am Alive
Kettly Mars. Translated by Nathan H. Dize
Wandering Memory
Wandering Memory
Jan J. Dominique. Translated by Emma Donovan Page
Humus
Humus
Fabienne Kanor. Translated by Lynn E. Palermo
The Belle Créole
The Belle Créole
Maryse Condé. Translated by Nicole Simek. Afterword by Dawn Fulton
Dézafi
Dézafi
Frankétienne. Translated by Asselin Charles. Afterword by Jean Jonassaint
Do You Hear in the Mountains... and Other Stories
Do You Hear in the Mountains... and Other Stories
Maïssa Bey. Translated by Erin Lamm. Afterword by Alison Rice
I Die by This Country
I Die by This Country
Fawzia Zouari. Translated by Skyler Artes
The Leopard Boy
The Leopard Boy
Daniel Picouly. Translated by Jeanne Garane. Afterword by Jeanne M. Garane
Memory at Bay
Memory at Bay
Evelyne Trouillot. Translated by Paul Curtis Daw. Afterword by Jason Herbeck
Arabic as a Secret Song
Arabic as a Secret Song
Leïla Sebbar. Translated by Skyler Artes. Afterword by Mildred Mortimer
The Other Side of the Sea
The Other Side of the Sea
Louis-Philippe Dalembert. Translated by Robert H. McCormick Jr. Foreword by Edwidge Danticat
The Fury and Cries of Women
The Fury and Cries of Women
Angèle Rawiri. Translated by Sara Hanaburgh. Afterword by Cheryl Toman
Far from My Father
Far from My Father
Véronique Tadjo. Translated by Amy Baram Reid. Afterword by Amy Baram Reid
Climb to the Sky
Climb to the Sky
Suzanne Dracius. Translated by Jamie Davis. Afterword by Edwin C. Hill Jr.
Land and Blood
Land and Blood
Mouloud Feraoun. Translated by Patricia Geesey. afterword by Patricia Geesey
At the Café and The Talisman
At the Café and The Talisman
Mohammed Dib. Translated by C. Dickson. afterword by Mildred P. Mortimer
The Little Peul
The Little Peul
Mariama Barry. Translated by Carrol F. Coates. Introduction by Irène Assiba d'Almeida
Aunt Résia and the Spirits and Other Stories
Aunt Résia and the Spirits and Other Stories
Yanick Lahens. Translated by Betty Wilson. Foreword by Edwidge Danticat. Introduction by Marie-Agnès Sourieau
Above All, Don't Look Back
Above All, Don't Look Back
Maïssa Bey. translation by Senja L. Djelouah; introduction by Mildred P. Mortimer
A Rain of Words
A Rain of Words
A Bilingual Anthology of Women's Poetry in Francophone Africa
Irène Assiba d'Almeida, ed. Translated by Janis A. Mayes
I, Tituba, Black Witch of Salem
I, Tituba, Black Witch of Salem
Maryse Condé
The Abandoned Baobab
The Abandoned Baobab
The Autobiography of a Senegalese Woman
Ken Bugul. Translated by Marjolijn de Jager. With an introduction by Jeanne Garane
Dog Days
Dog Days
An Animal Chronicle
Patrice Nganang. Translated by Amy Reid
The Land without Shadows
The Land without Shadows
Abdourahman A. Waberi. Translated by Jeanne Garane. Foreword by Nuruddin Farah.
The Poor Man's Son
The Poor Man's Son
Mouloud Feraoun. Translated by Lucy McNair with an Introduction by James D. Le Sueur
Exile: According to Julia
Exile: According to Julia
by Gisèle Pineau. Translated by Betty Wilson with an Afterword by Marie-Agnès Sourieau
In the Flicker of an Eyelid
In the Flicker of an Eyelid
A Novel
Jacques Stephen Alexis. Translated and with an afterword by Carrol F. Coates and Edwidge Danticat, with the 1983 preface by Florence Alexis
The Story of the Madman
The Story of the Madman
Mongo Beti
Waiting for the Vote of the Wild Animals
Waiting for the Vote of the Wild Animals
Ahmadou Kourouma. Translated by Carrol F. Coates. Afterword by Carrol F. Coates
It Shall Be of Jasper and Coral and Love-across-a-Hundred-Lives
It Shall Be of Jasper and Coral and Love-across-a-Hundred-Lives
Werewere Liking. Translated by Marjolijn de Jager
Of Dreams and Assassins
Of Dreams and Assassins
Malika Mokeddem. Translated by K. Melissa Marcus
General Sun, My Brother
General Sun, My Brother
Jacques Stephen Alexis. Translated and with an introduction by Carrol F. Coates
Women of Algiers in Their Apartment
Women of Algiers in Their Apartment
Assia Djebar. Translated by Marjolijn de Jager and Clarisse Zimra
The Collected Poetry
The Collected Poetry
Leopold Sedar Senghor. Translated by Melvin Dixon
Reflections of Loko Miwa
Reflections of Loko Miwa
Lilas Desquiron. Translated by Robin O. Bodkin
Leonora
Leonora
The Buried Story of Guadeloupe
Dany Bebel-gisler. Translated by Andrea Leskes Afterword by Vera M Kutzinski and Cynthia Mesh
Caribbean Discourse
Selected Essays
Edouard Glissant. Translated and with an introduction by J Michael Dash
Caribbean Discourse
Selected Essays
Edouard Glissant. Translated and with an introduction by J Michael Dash
Nedjma
Nedjma
Kateb Yacine
The Festival of the Greasy Pole
The Festival of the Greasy Pole
René Depestre
Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82
Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82
Aime Cesaire. Translated by Clayton Eshleman and Annette Smith, Introduction by A. James Arnold
Lone Sun
Lone Sun
Daniel Maximin
Tropical Circle
Tropical Circle
Alioum Fantour. Translated by Dorothy S. Blair. Introduction by Aliko Songolo
The Madman and the Medusa
The Madman and the Medusa
Tchicaya U Tam'Si. Translated by Sonja Haussmann Smith and William Jay Smith. Introduction by Eric Sellin
The Bastards
The Bastards
Bertne Juminer. Translated by Keith Q. Warner
Find a BookFor Our AuthorsRights and PermissionsRotunda Digital ImprintSupport UVA PressCareer OpportunitiesWalker Cowen Memorial PrizePrivacy Policy
  • P.O. Box 400318 (Postal)
  • Charlottesville, VA 22904-4318
  • 210 Sprigg Lane (Courier)
  • Charlottesville, VA 22903-2417
  • 434 924-3468 (main)
  • 1-800-831-3406 (toll-free)
  • 434 982-2655 (fax)
support uva press
Be a part of
the future
of publishing
Support UVA Press
uva logo
aup member
© 2024 UNIVERSITY OF VIRGINIA PRESS