Skip to main content

CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French

The CARAF Books series is designed to make available to a public of English-speaking readers the works of contemporary francophone writers in the Caribbean and Africa that have been heretofore unavailable in English. For students, scholars, and general readers, CARAF offers selected novels, short stories, plays, poetry, and essays that have attracted attention across national boundaries, offering valuable insights into a highly varied group of complex and evolving cultures.

View the CARAF Proposal Guidelines

Series Editors: Renée Larrier and Mildred Mortimer
UVA Editor(s): Beth Colón

Titles in this Series

The Burial and Other Short Prose, 1963-1994

The Burial and Other Short Prose, 1963-1994

Mohammed Khaïr-Eddine, translated by Conor Bracken

A Waltz

A Waltz

Lynda Chouiten. Translated by Skyler Artes. Afterword by Mildred Mortimer

Désirée Congo

Désirée Congo

Évelyne Trouillot, translated by M. A. Salvodon, with an afterword by Annette K. Joseph-Gabriel

The Last of the African Kings

The Last of the African Kings

Maryse Condé, translated by Richard Philcox

Popa Singer

Popa Singer

René Depestre. Translated by Kaiama L. Glover

Crusoe’s Footprint

Crusoe’s Footprint

Patrick Chamoiseau. Translated by Jeffrey Landon Allen and Charly Verstraet

I Am Alive

I Am Alive

Kettly Mars. Translated by Nathan H. Dize

Wandering Memory

Wandering Memory

Jan J. Dominique. Translated by Emma Donovan Page

Humus

Humus

Fabienne Kanor. Translated by Lynn E. Palermo

The Belle Créole

The Belle Créole

Maryse Condé. Translated by Nicole Simek. Afterword by Dawn Fulton

Dézafi

Dézafi

Frankétienne. Translated by Asselin Charles. Afterword by Jean Jonassaint

Do You Hear in the Mountains... and Other Stories

Do You Hear in the Mountains... and Other Stories

Maïssa Bey. Translated by Erin Lamm. Afterword by Alison Rice

I Die by This Country

I Die by This Country

Fawzia Zouari. Translated by Skyler Artes

The Leopard Boy

The Leopard Boy

Daniel Picouly. Translated by Jeanne Garane. Afterword by Jeanne M. Garane

Memory at Bay

Memory at Bay

Evelyne Trouillot. Translated by Paul Curtis Daw. Afterword by Jason Herbeck

Arabic as a Secret Song

Arabic as a Secret Song

Leïla Sebbar. Translated by Skyler Artes. Afterword by Mildred Mortimer

The Other Side of the Sea

The Other Side of the Sea

Louis-Philippe Dalembert. Translated by Robert H. McCormick Jr. Foreword by Edwidge Danticat

The Fury and Cries of Women

The Fury and Cries of Women

Angèle Rawiri. Translated by Sara Hanaburgh. Afterword by Cheryl Toman

Far from My Father

Far from My Father

Véronique Tadjo. Translated by Amy Baram Reid. Afterword by Amy Baram Reid

Climb to the Sky

Climb to the Sky

Suzanne Dracius. Translated by Jamie Davis. Afterword by Edwin C. Hill Jr.

Land and Blood

Land and Blood

Mouloud Feraoun. Translated by Patricia Geesey. afterword by Patricia Geesey

At the Café and The Talisman

At the Café and The Talisman

Mohammed Dib. Translated by C. Dickson. afterword by Mildred P. Mortimer

The Little Peul

The Little Peul

Mariama Barry. Translated by Carrol F. Coates. Introduction by Irène Assiba d'Almeida

Aunt Résia and the Spirits and Other Stories

Aunt Résia and the Spirits and Other Stories

Yanick Lahens. Translated by Betty Wilson. Foreword by Edwidge Danticat. Introduction by Marie-Agnès Sourieau

Above All, Don't Look Back

Above All, Don't Look Back

Maïssa Bey. translation by Senja L. Djelouah; introduction by Mildred P. Mortimer

A Rain of Words

A Rain of Words

A Bilingual Anthology of Women's Poetry in Francophone Africa

Irène Assiba d'Almeida, ed. Translated by Janis A. Mayes

I, Tituba, Black Witch of Salem

I, Tituba, Black Witch of Salem

Maryse Condé

The Abandoned Baobab

The Abandoned Baobab

The Autobiography of a Senegalese Woman

Ken Bugul. Translated by Marjolijn de Jager. With an introduction by Jeanne Garane

Dog Days

Dog Days

An Animal Chronicle

Patrice Nganang. Translated by Amy Reid

The Land without Shadows

The Land without Shadows

Abdourahman A. Waberi. Translated by Jeanne Garane. Foreword by Nuruddin Farah.

The Poor Man's Son

The Poor Man's Son

Mouloud Feraoun. Translated by Lucy McNair with an Introduction by James D. Le Sueur

Exile: According to Julia

Exile: According to Julia

by Gisèle Pineau. Translated by Betty Wilson with an Afterword by Marie-Agnès Sourieau

In the Flicker of an Eyelid

In the Flicker of an Eyelid

A Novel

Jacques Stephen Alexis. Translated and with an afterword by Carrol F. Coates and Edwidge Danticat, with the 1983 preface by Florence Alexis

The Story of the Madman

The Story of the Madman

Mongo Beti

Waiting for the Vote of the Wild Animals

Waiting for the Vote of the Wild Animals

Ahmadou Kourouma. Translated by Carrol F. Coates. Afterword by Carrol F. Coates

It Shall Be of Jasper and Coral and Love-across-a-Hundred-Lives

It Shall Be of Jasper and Coral and Love-across-a-Hundred-Lives

Werewere Liking. Translated by Marjolijn de Jager

Of Dreams and Assassins

Of Dreams and Assassins

Malika Mokeddem. Translated by K. Melissa Marcus

General Sun, My Brother

General Sun, My Brother

Jacques Stephen Alexis. Translated and with an introduction by Carrol F. Coates

Women of Algiers in Their Apartment

Women of Algiers in Their Apartment

Assia Djebar. Translated by Marjolijn de Jager and Clarisse Zimra

The Collected Poetry

The Collected Poetry

Leopold Sedar Senghor. Translated by Melvin Dixon

Reflections of Loko Miwa

Reflections of Loko Miwa

Lilas Desquiron. Translated by Robin O. Bodkin

Leonora

Leonora

The Buried Story of Guadeloupe

Dany Bebel-gisler. Translated by Andrea Leskes Afterword by Vera M Kutzinski and Cynthia Mesh

Caribbean Discourse

Selected Essays

Edouard Glissant. Translated and with an introduction by J Michael Dash

Caribbean Discourse

Selected Essays

Edouard Glissant. Translated and with an introduction by J Michael Dash

Nedjma

Nedjma

Kateb Yacine

The Festival of the Greasy Pole

The Festival of the Greasy Pole

René Depestre

Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82

Lyric and Dramatic Poetry, 1946-82

Aime Cesaire. Translated by Clayton Eshleman and Annette Smith, Introduction by A. James Arnold

Lone Sun

Lone Sun

Daniel Maximin

Tropical Circle

Tropical Circle

Alioum Fantour. Translated by Dorothy S. Blair. Introduction by Aliko Songolo

The Madman and the Medusa

The Madman and the Medusa

Tchicaya U Tam'Si. Translated by Sonja Haussmann Smith and William Jay Smith. Introduction by Eric Sellin

The Bastards

The Bastards

Bertne Juminer. Translated by Keith Q. Warner